Júl 03

Egzotikum

Mert ilyen is van. És azt hiszem találkoztam az egyik legérdekesebbel. Vagyis inkább, legérdekesebbjükkel.

Nem is tudom már melyik óra volt, de talán a D óra (délután egytől hatig az ABC szerint vannak elnevezve az órák), amikor is egy kislány volt a csoportban, akinek szerény véleményem szerint, valamelyik felmenője török lehet, a másik pedig japán.

Miért gondolom ezt? Mert gyönyörű japán szemei vannak, az arcéle is japános, viszont az orra, a homloka illetve a kicsit kreolos bőre pedig törökös. Nem, nem indiai, meg arab, meg egyebek, azokból itt sok van, és nagyon könnyű különbséget tenni. Ez a kislány török, vagy valamelyik másik türk népség tagja. Félig legalábbis. A nevét nem tudom sajnos, nem nagyon tudtam lelesni az úszósapkájáról, de majd legközelebb. Nagyon jó kislány amúgy, addig nem rajtolt el, amíg nem szóltam, hogy jöhet, amikor mondtuk, hogy itt a játékidő vége, ki a vízből, azonnal kint termett. Nem mondom hogy gyönyörű, mert a japán gyerekek között sokkal szebbek is vannak, de valami olyan érdekes egyvelege két népcsoportnak, felejthetetlen. No természetesen szép kislány ám, kíváncsi lennék rá pár év múlva, érdekességképpen, hogy mivé cseperedik.

Érdekes, hogy sok félvér kölyök van, aki egy szót sem beszél más nyelven, csak japánul. Az ő szüleik ennyire lusták lennének? Megtanítani mindkét anyanyelvét a gyereknek? Mindenesetre érdekes.

5 comments

Skip to comment form

    • darthsith on 2008-07-04 at 22:18
    • Válasz

    Sajnos nagynénémék, (akik Angliában születtek, mivel szüleik ’56-ban emigráltak) sem tanítják két kislányukat a magyar nyelvre…Katika elég jól beszél magyarul,de a két kicsinek már nem tanították meg…pedig állítólag mindig eltervezik…de sosem tesznek semmit.

    Már azt beszéltük, hogy 1 évre küldjék ide őket 😀
    Akkor muszály lesz nekik…. 😀

    • Orsi on 2008-07-05 at 13:51
    • Válasz

    szia!
    nekem is van olyan ismerősöm, aki Németországban született és nőtt fel német anyukával magyar apukával és az egyetlen amit magyarul tud, a számok egytől 10ig illetve kiejteni a németesen kicsit másképp hangzó Szenes vezetéknevet.
    biztos hogy nehezebb egy gyereknek két külön nyelvvel vagy más nyelvi környezetben, de utána meg tök hálás lesz ezért (tudod ahány nyelv annyi élet) 🙂
    üdv
    Orsi (és gratu az esküvőhöz ha még nem mondtam volna)

    • Futyoke on 2008-07-11 at 21:54
    • Válasz

    Köszi^^ a többnyelvűségre majd visszatérek, van élő magyar-japán példám, aki folyékony mindkettőben. Egyszerű a képlet, tényleg nem nehéz, csak pár alapvető dologra kell odafigyelni, és a gyerek kétnyelvűként nő fel. Csak törődés kérdése. (a nyelvvel, a gyerekkel lehet egy nyelven is törődni, félre ne értse senki^^)

    • Csibikusz on 2008-07-27 at 06:36
    • Válasz

    Egy nagyon jó barátnőmnek 4 gyereke van. A két nagyobbal az apjuk kizárólag olaszul beszélt amíg a nagy kb. 10 éves nem lett, mostantól franciául, különben magyar.
    Barátnőm észrevette a nagyobbik srácon, hogy a térbeli és más tájékozódó képessége romlott, ezért járatta őket egy speciális tornára, ami az agyféltekék összhangját segít fejleszteni. Ez nagyon jól is hatott.
    Azt hiszem, itt is jó mértéket tartani.

    • darthsith on 2008-07-27 at 14:57
    • Válasz

    csibikusz…már elnézést, de mi köze a nyelvtanulásnak és a térbeli tájékozódás romlásának egymáshoz?

Jelentkezz be az alábbi lehetőségek egyikével, katt és szólj hozzá:

%d blogger ezt szereti: